最近接受一些中原企业的顾问邀请,发现一个比较特殊的现象:主流文化中流行“没事儿”。
去买水果,发现有的水果部分烂了,摊主告诉你:“没事儿,挖掉烂的部分就好”;去住酒店,电视模糊没法看,主管告诉你:“没事儿,能看懂意思就行”;去饭店吃饭,菜里吃出沙子,经理告诉你:“没事儿,在上一份儿就是”;员工乱扔烟头,他会告诉你:“没事儿,燃不起来”;洗手间屎尿堆积,主管告诉你:“没事儿,你乱拉就好”……
我很纳闷:他们的“没事儿”,是说给自己听呢还是说给提出异议的人听呢?对他自己,可能真的是“没事儿”,对于提出异议的人,当然是有事的。“没事儿”,既不象解释,更不是认错,说出来更像是教诲、教导、培训,给异议者洗脑?
有个朋友告诉我,某些地方的文化中,缺少了“换位”二字,与这样文化的群类打交道是一件困难的事情。接触到那么多的“没事儿”,这里的企业管理该如何面对?